1. Fampidirana
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your Janome 1522LG sewing machine. Please read this manual thoroughly before using the machine to ensure proper function and to prevent damage or injury. Keep this manual in a safe place for future reference.
2. Torolàlana momba ny fiarovana
Araho hatrany ny fepetra fiarovana fototra rehefa mampiasa fitaovana elektrika mba hampihenana ny mety hisian'ny afo, fahatafintohinana herinaratra, na ratra amin'ny olona.
- Ensure the machine is unplugged from the electrical outlet when not in use, when servicing, or when changing needles, presser feet, or other parts.
- Aza ampiasaina ny milina raha simba ny tady na ny "plug". Raha tsy mandeha tsara ny milina, na latsaka, simba, na latsaka tao anaty rano, dia avereno any amin'ny foibe fanamboarana nahazo alalana mba hojerena sy hamboarina.
- Ataovy lavitra ny rantsantanana amin'ny faritra mihetsika rehetra. Mila fitandremana manokana ny manodidina ny fanjaitra milina fanjairana.
- Ampiasao foana ny takelaka fanjaitra mety. Ny takelaka diso dia mety ho tapaka ny fanjaitra.
- Aza misintona na manosika lamba mandritra ny fanjairana. Mety hampivily ny fanjaitra izany ka hahatonga azy ho tapaka.
- Mampiasà kojakoja atolotry ny mpanamboatra ihany.
- Ity fitaovana ity dia tsy natao hampiasain'ny olona (anisan'izany ny ankizy) manana fahasahiranana ara-batana, ara-pihetseham-po na ara-tsaina, na tsy fahampian'ny traikefa sy fahalalana, raha tsy hoe nomena fanaraha-maso na toromarika mikasika ny fampiasana ny fitaovana avy amin'ny olona iray tompon'andraikitra amin'ny fiarovana azy ireo.
3. Famoahana sy ny singa
Carefully remove the sewing machine and all accessories from the packaging. Verify that all components are present.
Anisan'ny singa:
- Janome 1522LG Sewing Machine
- Pedal tongotra
- Accessories (various presser feet, bobbins, needles, etc.)
- Saron'ny milina
- Boky torolàlana (torolàlana ity)
4. Fametrahana
4.1 Placing the Machine
Place the sewing machine on a stable, flat surface with adequate lighting. Ensure there is enough space around the machine for comfortable operation and fabric handling.
4.2 Hery mampifandray
Connect the foot pedal cord to the machine's power input socket, typically located on the right side or rear of the machine. Then, plug the power cord into a suitable electrical outlet. The Janome 1522LG is a corded electric machine.
4.3 Famonosana ny Bobbine
- Apetraho eo amin'ny spindle mpamoaka bobbin ny bobine foana.
- Guide the thread from the spool pin through the thread guide and around the bobbin winding tension disc.
- Wrap the thread a few times around the bobbin.
- Atseho miankavanana ny spindle winder bobbin.
- Gently press the foot pedal to start winding. Stop when the bobbin is full.
- Hetezo ny kofehy ary atosiho miverina miankavia ny kofehy famonosana bobbin.
4.4 Fametrahana ny kofehy ambony
- Atsangano ny fantsom-bokon'ny presser.
- Asio kofehy vita amin'ny kofehy eo amin'ny tsipìka.
- Follow the numbered threading path indicated on the machine, guiding the thread through the upper thread guides, tension discs, and take-up lever.
- Atsofohy eo aloha mankany aoriana ny fanjaitra.
4.5 Fampidirana ny Bobbine
- Open the bobbin cover plate, usually located on the free arm.
- Insert the wound bobbin into the bobbin case, ensuring the thread unwinds in the correct direction (refer to the diagram inside the bobbin area).
- Pull the thread through the tension spring and guide it into the thread slot.
- Akatona ny takela-pandrika bobbin.
- Hold the upper thread, turn the handwheel towards you to lower and raise the needle, catching the bobbin thread. Pull both threads to the back under the presser foot.
5. Fampandehanana ny milina
5.1 Selecting a Stitch
Avereno ny Stitch Selector Dial (labeled 'SELECTOR') to choose your desired stitch pattern. The Janome 1522LG offers various utility and decorative stitches.
5.2 Fanitsiana ny halavan'ny zaitra sy ny sakany
- Halavan'ny zaitra: Ampiasao ny Length Dial to adjust the length of your stitches. Higher numbers indicate longer stitches.
- Sakan'ny zaitra: Ampiasao ny Width Dial to adjust the width of zigzag or decorative stitches. Higher numbers indicate wider stitches.
5.3 Manomboka manjaitra
- Apetraho eo ambanin'ny tongotrao ny lambanao.
- Ampidino ny fanerena tongotra.
- Avadiho mankany aminao ny kodiarana mba hampidina ny fanjaitra ao anatin'ny lamba eo amin'ny toerana fanombohana.
- Gently press the foot pedal to begin sewing. The harder you press, the faster the machine will sew.
- Guide the fabric gently with both hands, but do not push or pull it.
5.4 Fanjairana mivadika
To secure your stitches at the beginning and end of a seam, press and hold the reverse lever (usually located near the needle area) while sewing. Release the lever to sew forward again.
5.5 Fanovana fanjaitra
Always use the correct needle type and size for your fabric. To change the needle:
- Vonoy ny milina ary esory izany.
- Atsangano amin'ny toerana ambony indrindra ny fanjaitra.
- Vahao ny clamp visy
- Esory ilay fanjaitra taloha.
- Insert the new needle with the flat side facing the back, pushing it up as far as it will go.
- Henjana ny fanjaitra clamp visy azo antoka.
6. Fikojakojana
Ny fikojakojana tsy tapaka dia miantoka ny faharetan'ny milina fanjairanao sy ny fahombiazany tsara indrindra. Esory foana ny herinaratra amin'ny milina alohan'ny hanaovana fikojakojana.
6.1 Fanadiovana ny milina
- Bobbin Area: Remove the needle plate and bobbin case. Use a small brush to remove lint and dust from the bobbin area and feed dogs.
- Mamahana Alika: Clean any lint or thread buildup from the feed dogs to ensure proper fabric feeding.
- Fanadiovana ankapobeny: Fafao amin'ny lamba malefaka sy maina ny ivelany amin'ny milina. Aza mampiasa akora simika mahery vaika na mpanadio mikikisana.
6.2 Oiling (If Applicable)
Refer to your machine's specific instructions regarding oiling. Some modern machines are self-lubricating and do not require user oiling. If oiling is required, use only genuine sewing machine oil in the designated points.
7. Famahana olana
This section addresses common issues you might encounter. For problems not listed here, consult an authorized service technician.
| OLANA | Antony mety hitranga | vahaolana |
|---|---|---|
| Nandalo zaitra | Fanjaitra diso, fanjaitra miolikolika, kofehy tsy mety amin'ny fampidirana, haben'ny fanjaitra diso ho an'ny lamba. | Change needle, re-thread machine, use correct needle for fabric type. |
| Manapaka kofehy | Improper threading, tension too tight, damaged needle, poor quality thread, bobbin wound unevenly. | Re-thread machine, adjust tension, replace needle, use good quality thread, re-wind bobbin. |
| Lamba tsy mamahana | Presser foot not lowered, feed dogs clogged with lint, stitch length set to zero. | Lower presser foot, clean feed dogs, adjust stitch length. |
| Tsy manomboka ny milina | Not plugged in, power switch off, foot pedal not connected, safety mechanism engaged. | Check power connections, ensure switch is on, check foot pedal connection, consult manual for safety features. |
8. Famaritana
- Modely: Janome 1522LG
- Loharano herinaratra: Corded Electric
- Fitaovana: Fanamboarana metaly
- Haben'ny vokatra: Approximately 16D x 41W x 27H centimeters (6.3D x 16.1W x 10.6H inches)
- Lanja entana: 5.7 kilao (12.5 lbs eo ho eo)
- Naoty fiarovana iraisam-pirenena: IP66 (Indicates protection against dust and powerful water jets)
- Anisan'ny singa: Sewing Machine, Foot Pedal, Accessories, Cover, Instruction Manual
9. Warranty sy fanohanana
For information regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your purchase or contact your retailer. For technical support, service, or to order replacement parts, please contact Janome customer service or an authorized Janome service center in your region. Keep your proof of purchase for warranty claims.





