Casio PRG-270-1

Boky Torolalana ho an'ny Famantaranandro Fanatanjahantena Nomerika Casio Pro Trek PRG-270-1 Tough Solar

Model: PRG-270-1

1. Fampidirana

This manual provides essential instructions for the proper use and maintenance of your Casio Pro Trek PRG-270-1 Tough Solar Digital Sport Watch. This timepiece is equipped with Casio's advanced Triple Sensor Version 3 technology, offering precise measurements for altitude, barometric pressure, temperature, and digital compass readings. Its Tough Solar power system ensures reliable operation by converting light into energy, eliminating the need for frequent battery replacements. Designed for outdoor enthusiasts, the watch also features 100-meter water resistance and low-temperature resistance.

Casio Pro Trek PRG-270-1 watch, front view

Sary 1: Eo anoloana view of the Casio Pro Trek PRG-270-1 watch.

2. Fametrahana

2.1 fiampangana voalohany

Your watch is powered by a solar rechargeable battery. Upon first use or after prolonged storage, expose the watch face to bright light (sunlight or fluorescent light) for several hours to ensure a full charge. The battery level indicator (H, M, L) on the display shows the current charge status.

2.2 Time Setting and Format

To set the current time and date, or to switch between 12-hour and 24-hour formats:

  1. Ao amin'ny Timekeeping Mode, tsindrio ary hazòny ny HIATRIKA button (top-left) until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
  2. Tsindrio ny MODE button (bottom-left) twice to navigate to the 12H/24H setting.
  3. Ampiasao ny ALTI button (bottom-right) to toggle between 12-hour and 24-hour display formats.
  4. Tsindrio ny HIATRIKA button twice to save your selection and exit the setting mode.

2.3 Home City and Daylight Saving Time (DST)

To set your Home City and adjust Daylight Saving Time:

  1. Ao amin'ny Timekeeping Mode, tsindrio ary hazòny ny HIATRIKA button until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
  2. Ampiasao ny COMP button (top-right) or ALTI button (bottom-right) to select your desired Home City code.
  3. Tsindrio ny MODE button to cycle through other settings until 'DST' appears.
  4. Ampiasao ny ALTI button to toggle DST 'ON' or 'OFF'.
  5. Tsindrio ny HIATRIKA button twice to save your selection and exit the setting mode.

3. Fomba fiasa

3.1 Kompas nomerika

The Digital Compass mode provides direction and bearing readings. Ensure the watch is held level for accurate readings.

  1. From any mode, press the COMP button (top-right) to enter Digital Compass Mode.
  2. The display will show the current direction (e.g., N, S, E, W) and degree value. The thickest arrow indicates North.
  3. To set a bearing memory (a target direction), point the watch in the desired direction and press the HIATRIKA button (top-left). The bearing will be displayed.
  4. To clear a bearing memory, press the HIATRIKA bokotra indray.
  5. The compass will take readings for 60 seconds before pausing. Press COMP averiko indray.

3.2 Barometer and Thermometer

The watch can measure barometric pressure and temperature. For accurate temperature readings, remove the watch from your wrist and allow it to stabilize for 20-30 minutes to avoid body heat interference.

  1. From any mode, press the BARO button (middle-right) to enter Barometer/Thermometer Mode.
  2. The display will show the current barometric pressure and temperature.
  3. To adjust the thermometer value (calibration):
    1. In Barometer/Thermometer Mode, press and hold the HIATRIKA button until the temperature value starts flashing.
    2. Ampiasao ny COMP button to decrease the value or the ALTI bokotra hampitomboana ny sandany.
    3. To reset to factory default, press and hold both the COMP SY ALTI buttons simultaneously until 'OFF' appears, then release.
    4. Tsindrio ny HIATRIKA bokotra hitehirizana sy hivoahana.

3.3 Fanim-potoana fanisana

The Countdown Timer can be set from 1 minute up to 24 hours and runs in the background.

  1. Avy amin'ny Mode Fitandremana Fotoana, tsindrio ny MODE button (bottom-left) repeatedly until 'TMR' (Timer) appears.
  2. Tsindrio ary hazòny ny HIATRIKA button until the hour value starts flashing.
  3. Ampiasao ny COMP button to decrease the hour value or the ALTI bokotra hampitombo azy.
  4. Tsindrio ny MODE button to switch to minute setting, then adjust using COMP/ALTI.
  5. Tsindrio ny HIATRIKA button to save the timer setting.
  6. To start/pause the timer, press the ALTI bokotra. Raha hamerina amin'ny laoniny, tsindrio ny COMP button while paused.

3.4 Fanairana sy Hourly Famantarana ara-potoana

The watch features 5 daily alarms (4 one-time, 1 snooze) and an hourly famantarana ny fotoana.

  1. Avy amin'ny Mode Fitandremana Fotoana, tsindrio ny MODE button repeatedly until 'ALM' (Alarm) appears.
  2. Ampiasao ny COMP or ALTI buttons to cycle through AL-1 to AL-4, SNZ (Snooze Alarm), and SIG (Hourly Famantarana ny Fotoana).
  3. Hametraka ora fanairana:
    1. While the desired alarm (e.g., AL-1) is displayed, press and hold the HIATRIKA button until the hour value starts flashing.
    2. Ampiasao ny COMP or ALTI bokotra hanitsy ny ora.
    3. Tsindrio ny MODE button to switch to minute setting, then adjust using COMP/ALTI.
    4. Tsindrio ny HIATRIKA bokotra mba hitsitsiana ny fotoana fanairana.
  4. Mba hamadika fanairana na hourly signal ON/OFF, select it and press the BARO button (middle-right). 'ON' or 'OFF' will be displayed.

3.5 Automatic Backlight

The Full Auto LED (Super Illuminator) Backlight can be set to activate automatically when you tilt your wrist towards you.

  1. Ao amin'ny Timekeeping Mode, tsindrio ary hazòny ny fahazavana button (bottom-center) for about 3 seconds.
  2. 'LT' will appear on the display, indicating that the Auto Light feature is enabled.
  3. To disable, press and hold the fahazavana button again until 'LT' disappears.

3.6 Backlight Duration

You can adjust the duration the backlight stays on (1.5 seconds or 3 seconds).

  1. Ao amin'ny Timekeeping Mode, tsindrio ary hazòny ny HIATRIKA button until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
  2. Tsindrio ny MODE button repeatedly until 'LIGHT' appears.
  3. Ampiasao ny ALTI button to toggle between '1' (1.5 seconds) and '3' (3 seconds).
  4. Tsindrio ny HIATRIKA button twice to save your selection and exit the setting mode.

4. Fikojakojana

4.1 Battery Level and Power Saving

The watch features a solar rechargeable battery. The battery level indicator (H: High, M: Medium, L: Low) is displayed on the watch face. When the battery level is low (L), some functions may be disabled. Expose the watch to light to charge it.

The Power Saving Function automatically turns off the display when the watch is left in the dark for a certain period to conserve power. The display will reactivate when exposed to light or a button is pressed.

4.2 Water and Temperature Resistance

The PRG-270-1 is 100-meter water resistant, suitable for swimming and snorkeling, but not for scuba diving. It is also low-temperature resistant down to -10°C (14°F).

4.3 Fanadiovana sy fikarakarana

Regularly wipe the watch with a soft, dry cloth to remove dirt and moisture. Avoid using chemical cleaners. If the watch comes into contact with saltwater, rinse it thoroughly with fresh water and dry it completely.

5. Famahana olana

For more detailed troubleshooting, please refer to the comprehensive user manual available on the Casio official website.

6. Famaritana

Laharana modelyPRG270-1
mpanamboatraCasio
KEVITRAresin
Ny refin'ny vokatra0.59 x 0.59 x 0.59 santimetatra
Lanja entana8.47 oz
Water Resistance100 metatra
Low Temperature Resistance-10°C (14°F)
Karazana bateriaSolar Rechargeable Battery (1 CR2 battery included)
Approx. Battery Life (full charge)9 months (without further exposure to light)

7. Warranty sy fanohanana

This product is covered by a manufacturer's warranty. For specific warranty details, service, or additional support, please visit the official Casio webtranokala na mifandray amin'ny departemantan'ny serivisy mpanjifany. Tehirizo ny porofon'ny fividiananao ho an'ny fitakiana fiantohana.

Documents mifandraika - PRG-270-1

Preview Casio PRO TREK famantaranandro ivelany: Torolàlana modely, endri-javatra & famaritana
Jereo ny andian-fiara famantaranandro ivelany Casio PRO TREK matanjaka sy manankarena endri-javatra. Ity bokikely ity dia manazava amin'ny antsipiriany ireo maodely misy teknolojia Triple Sensor mandroso, angovo azo avy amin'ny masoandro matanjaka, ary endrika maharitra ho an'ireo tia manao dia lavitra. Jereo ny famaritana, ny fiasa ary ny endrika miavaka ho an'ny andiany toa ny Multi Field, Blue Moment, ary Real Material, anisan'izany ireo maodely toa ny PRG-600, PRW-7000, PRW-6100, PRW-3100, PRW-3510, PRG-240, ary PRG-270.
Preview Casio Pro Trek PRG-330-1ER Torolàlana momba ny fandidiana: endri-javatra, fiasa ary boky
Torolàlana fampandehanana feno ho an'ny famantaranandro Casio Pro Trek PRG-330-1ER. Mianara momba ny kompà nomerika, altimetre, barometer, thermometer, fiatoana, ora eran'izao tontolo izao, famandrihana masoandro, ary ireo endri-javatra mandroso hafa.
Preview Casio PRG-500/505/510/550/S510 User Manual - Operation and Features
Detailed user manual for Casio PRG-500/505/510/550/S510 watches, covering setup, modes, sensors (altimeter, barometer, compass), world time, stopwatch, alarm, and technical specifications.
Preview CASIO Руководство пользователя: Модули 5113, 5213 (PRG-550, PRG-500/510)
Подробное руководство пользователя для часов CASIO с модулями 5113 и 5213, включая модели PRG-550, PRG-500 и PRG-510. Узнайте о настройке времени, использовании датчиков (компас, барометр, альтиметр), водозащите, солнечной зарядке и уходе.
Preview Casio Module No. 3443 (PRG-300/330) - Полное руководство пользователя
Полное руководство пользователя для часов Casio Module No. 3443, модели PRG-300 и PRG-330. Содержит информацию о функциях высотомера, барометра, термометра, компаса, водонепроницаемости, настройке и уходе за часами.
Preview Руководство пользователя Casio Module 3173, 3246 для часов PRG-200/240/260
Подробное руководство пользователя для часов Casio моделей PRG-200, PRG-240, PRG-260 с модулями 3173 и 3246. Инструкции по водозащите, уходу и использованию функций.